Milli Dram Teatrının səhnəsində tamaşalar rus və ingilis dillərində subtitrlərlə nümayiş olunur

Milli Dram Teatrının səhnəsində tamaşalar rus və ingilis dillərində subtitrlərlə nümayiş olunur
Ölkəmizdə keçirilən IV İslam Həmrəyliyi Oyunları ilə bağlı Azərbaycan Dövlət Akademik Milli Dram Teatrının səhnəsində nümayiş olunan tamaşalar müvafiq olaraq rus və ingilis dillərində subtitrlərlə nümayiş olunmağa başlayıb.

Muztv.az-ın AZƏRTAC-a istinadən verdiyi məlumata görə, bu sözləri teatrın mətbuat xidmətinin rəhbəri Cavid Zeynallı deyib. C. Zeynallının sözlərinə görə, Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin dəstəyi ilə təqdim edilən səhnə əsərlərinin tərcümə edilməsinə və müvafiq xarici dillərdə nümayişinə xüsusi şərait yaradılıb.

“Artıq may ayının əvvəlindən başlayaraq teatrımızda subtitrlərlə tamaşaların nümayiş olunmağına başlanılıb. Subtitrlər səhnənin hər iki tərəfində tamaşaçıların bütün istiqamətlərdən görə biləcəyi şriftlərlə əks olunur. Bu da imkan verir ki, əcnəbi tamaşaçılar, şəhərimizin qonaqları tamaşadakı obrazların dialoqlarını rahat oxuya bilsinlər. Repertuara həm klassik, həm də müasir Azərbaycan dramaturgiyasının nümunələri əsasında hazırlanan səhnə əsərləri daxil edilib. Məqsəd İslamiada zamanı ölkəmizə təşrif gətirən turistlər və yarış iştirakçılarında çağdaş Azərbaycan teatrı və dramaturgiyası haqqında zəngin təəssürat yaratmaqdır”,- deyə C. Zeynallı bildirib.